Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" Simpson ! Trotter ! " the mistress of the house cried in great wrath . " How dare you stay here when you heard me call ? How dare you sit down in my presence ? Where 's my maid ? " The page withdrew his fingers from his mouth with a momentary terror , but the cook took off a glass of Maraschino , of which Mrs. Raggles had had enough , staring at Becky over the little gilt glass as she drained its contents . The liquor appeared to give the odious rebel courage .

«Симпсон! Троттер!" - в великой ярости закричала хозяйка дома. «Как ты посмел остаться здесь, когда услышал мой зов? Как ты посмел сесть в моем присутствии? Где моя горничная?» Паж в мгновенном ужасе выдернул пальцы изо рта, но повар взял стакан Мараскино, которого миссис Рэгглс уже достаточно, и уставился на Бекки поверх маленького позолоченного стаканчика, пока она осушала его содержимое. Выпивка, по-видимому, придала смелости одиозному повстанцу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому