Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Pitt closed the door and came up to the table , where he sat down in the other arm-chair -- that one placed for the reception of the steward , agent , or confidential visitor who came to transact business with the Baronet -- and trimmed his nails more vehemently than ever .

Питт закрыл дверь, подошел к столу, сел в другое кресло, предназначенное для приема стюарда, агента или конфиденциального посетителя, пришедшего вести дела с баронетом, и подстриг ногти. яростнее, чем когда-либо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому