Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Тэккерей



Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

All her lies and her schemes , an her selfishness and her wiles , all her wit and genius had come to this bankruptcy . The woman closed the curtains and , with some entreaty and show of kindness , persuaded her mistress to lie down on the bed . Then she went below and gathered up the trinkets which had been lying on the floor since Rebecca dropped them there at her husband 's orders , and Lord Steyne went away .

Вся ее ложь и ее планы, ее эгоизм и ее уловки, все ее остроумие и гений привели к этому банкротству. Женщина задернула шторы и с некоторой мольбой и проявлением доброты уговорила хозяйку лечь на кровать. Затем она спустилась вниз и собрала безделушки, валявшиеся на полу с тех пор, как Ребекка бросила их туда по приказу мужа, а лорд Стайн ушел.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому