Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

The Colonel was not so depressed as some mortals would be , who , quitting a palace and a placens uxor , find themselves barred into a spunging-house ; for , if the truth must be told , he had been a lodger at Mr. Moss 's establishment once or twice before . We have not thought it necessary in the previous course of this narrative to mention these trivial little domestic incidents : but the reader may be assured that they ca n't unfrequently occur in the life of a man who lives on nothing a year .

Полковник не был так подавлен, как некоторые смертные, которые, покинув дворец и плацентарный уксор, оказываются запертыми в прядильном домике; ибо, если говорить по правде, он уже один или два раза квартировал в заведении мистера Мосса. В предыдущем ходе этого повествования мы не сочли необходимым упомянуть об этих тривиальных мелких бытовых происшествиях, но читатель может быть уверен, что они не могут редко случаться в жизни человека, который год живет ни на что.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому