In the course of a week , young Blackball had constituted little Rawdon his fag , shoe-black , and breakfast toaster ; initiated him into the mysteries of the Latin Grammar ; and thrashed him three or four times , but not severely . The little chap 's good-natured honest face won his way for him . He only got that degree of beating which was , no doubt , good for him ; and as for blacking shoes , toasting bread , and fagging in general , were these offices not deemed to be necessary parts of every young English gentleman 's education ?
За неделю юный Блэкбол сделал маленького Родона своим сигаретой, чисткой для обуви и тостером для завтрака; посвятил его в тайны латинской грамматики; и избил его три или четыре раза, но не сильно. Добродушное честное лицо маленького парня покорило его. Он получал только ту степень побоев, которая была, без сомнения, полезна для него; а что касается чистки обуви, поджаривания хлеба и курения вообще, разве эти занятия не считались необходимой частью образования каждого молодого английского джентльмена?