Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

It estranged Rawdon from his wife more than he knew or acknowledged to himself . She did not care for the estrangement . Indeed , she did not miss him or anybody . She looked upon him as her errand-man and humble slave . He might be ever so depressed or sulky , and she did not mark his demeanour , or only treated it with a sneer . She was busy thinking about her position , or her pleasures , or her advancement in society ; she ought to have held a great place in it , that is certain .

Это отдалило Родона от его жены больше, чем он осознавал или признавал себе. Ее не волновало отчуждение. Действительно, она не скучала ни по нему, ни по кому-либо еще. Она смотрела на него как на своего посыльного и покорного раба. Он мог быть очень подавленным или угрюмым, а она не обращала внимания на его поведение или относилась к нему только с насмешкой. Она была занята мыслями о своем положении, или о своих удовольствиях, или о своем продвижении в обществе; она должна была бы занять в нем большое место, это несомненно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому