It is fine weather now . Of evenings on the days when he does not come , she takes a long walk into London -- yes , as far as Russell Square , and rests on the stone by the railing of the garden opposite Mr. Osborne 's house . It is so pleasant and cool . She can look up and see the drawing-room windows illuminated , and , at about nine o'clock , the chamber in the upper story where Georgy sleeps . She knows -- he has told her . She prays there as the light goes out , prays with an humble heart , and walks home shrinking and silent . She is very tired when she comes home . Perhaps she will sleep the better for that long weary walk , and she may dream about Georgy .
Сейчас хорошая погода. Вечерами в те дни, когда он не приезжает, она совершает длительную прогулку по Лондону — да, до Рассел-сквер, и отдыхает на камне у ограды сада напротив дома мистера Осборна. Это так приятно и круто. Она может поднять голову и увидеть освещенные окна гостиной, а около девяти часов — комнату на верхнем этаже, где спит Джорджи. Она знает — он ей сказал. Она молится там, когда гаснет свет, молится со смиренным сердцем и идет домой, съежившись и молчаливая. Она очень уставшая, когда приходит домой. Возможно, она будет лучше спать во время этой долгой утомительной прогулки, и ей может присниться Георгий.