Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" Oh , papal it is not that , " Amelia cried out , falling on his neck and kissing him many times . " You are always good and kind . You did it for the best . It is not for the money -- it is -- my God ! my God ! have mercy upon me , and give me strength to bear this trial " ; and she kissed him again wildly and went away .

«О, папочка, дело не в этом», — вскрикнула Амелия, падая ему на шею и много раз целуя его. «Ты всегда хороший и добрый. Ты сделал это к лучшему. Это не ради денег — это — боже мой! Боже мой! помилуй меня и дай мне силы вынести это испытание», и она снова поцеловала его и ушла.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому