Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

When the ladies of Gaunt House were at breakfast that morning , Lord Steyne ( who took his chocolate in private and seldom disturbed the females of his household , or saw them except upon public days , or when they crossed each other in the hall , or when from his pit-box at the opera he surveyed them in their box on the grand tier ) his lordship , we say , appeared among the ladies and the children who were assembled over the tea and toast , and a battle royal ensued apropos of Rebecca .

Когда дамы Гонт-Хауса в то утро завтракали, лорд Стайн (который ел шоколад наедине и редко беспокоил домочадцев и видел их, кроме как в публичные дни, или когда они пересекались в холле или когда из своей ложи в опере он рассматривал их в ложе на большом ярусе) его светлость, как мы говорим, появился среди дам и детей, собравшихся за чаем с тостами, и по поводу Ребекки последовала королевская битва.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому