Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Then she rose up with the queerest expression of victorious mischief glittering in her green eyes . She burst out laughing once or twice to herself , as she sat at work , and sitting down to the piano , she rattled away a triumphant voluntary on the keys , which made the people pause under her window to listen to her brilliant music .

Затем она поднялась со странным выражением победоносного озорства, сверкающим в ее зеленых глазах. Она раз-другой рассмеялась про себя, сидя за работой, и, сев за рояль, отбарабанила на клавишах победоносное произвольное пение, заставившее людей останавливаться под ее окном, чтобы послушать ее блестящую музыку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому