" Lord Steyne is really too bad , " Lady Slingstone said , " but everybody goes , and of course I shall see that my girls come to no harm . " " His lordship is a man to whom I owe much , everything in life , " said the Right Reverend Doctor Trail , thinking that the Archbishop was rather shaky , and Mrs. Trail and the young ladies would as soon have missed going to church as to one of his lordship 's parties . " His morals are bad , " said little Lord Southdown to his sister , who meekly expostulated , having heard terrific legends from her mamma with respect to the doings at Gaunt House ; " but hang it , he 's got the best dry Sillery in Europe ! " And as for Sir Pitt Crawley , Bart . -- Sir Pitt that pattern of decorum , Sir Pitt who had led off at missionary meetings -- he never for one moment thought of not going too . " Where you see such persons as the Bishop of Ealing and the Countess of Slingstone , you may be pretty sure , Jane , " the Baronet would say , " that we can not be wrong . The great rank and station of Lord Steyne put him in a position to command people in our station in life . The Lord Lieutenant of a County , my dear , is a respectable man . Besides , George Gaunt and I were intimate in early life ; he was my junior when we were attaches at Pumpernickel together
«Лорд Стайн действительно очень плох, — сказала леди Слингстон, — но все уходят, и, конечно, я прослежу, чтобы моим девочкам не причинили вреда». «Его светлость — человек, которому я обязан многим, всем в жизни», — сказал Преосвященнейший доктор Трейл, думая, что архиепископ довольно шаткий, а миссис Трейл и барышни скорее пропустили бы посещение церкви, чем одна из партий его светлости. «У него плохие нравы», — сказал маленький лорд Саутдаун своей сестре, которая кротко упрекала его, услышав от своей мамы ужасающие легенды о событиях в Гонт-Хаусе; «Но черт возьми, у него лучший сухой Силлери в Европе!» А что касается сэра Питта Кроули, Барт. - Сэр Питт, этот образец приличия, сэр Питт, который возглавлял миссионерские собрания, - он ни на секунду не подумал о том, чтобы не пойти тоже. «Где вы увидите таких людей, как епископ Илингский и графиня Слингстоун, вы можете быть совершенно уверены, Джейн, — говорил баронет, — что мы не можем ошибаться. Высокое звание и положение лорда Стейна давали ему возможность командовать людьми нашего жизненного положения. Лорд-лейтенант графства, моя дорогая, человек почтенный. Кроме того, мы с Джорджем Гонтом в молодости были близки; он был моим младшим, когда мы вместе служили атташе в Пумперникеле