Malmesbury had made her his best bow ; Walpole had pronounced her charming ; Devonshire had been almost jealous of her ; but she was scared by the wild pleasures and gaieties of the society into which she was flung , and after she had borne a couple of sons , shrank away into a life of devout seclusion . No wonder that my Lord Steyne , who liked pleasure and cheerfulness , was not often seen after their marriage by the side of this trembling , silent , superstitious , unhappy lady .
Малмсбери подарил ей свой лучший поклон; Уолпол назвал ее очаровательной; Девоншир почти завидовал ей; но она была напугана дикими удовольствиями и весельем общества, в которое ее бросили, и после того, как она родила пару сыновей, скрылась от жизни в благочестивом уединении. Неудивительно, что милорда Стайна, любившего удовольствия и веселье, после их свадьбы нечасто видели рядом с этой дрожащей, молчаливой, суеверной и несчастной дамой.