Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

He looked her full in the face after the operation , trembling and turning very red , as his wont was when moved . " You never kiss me at home , Mamma , " he said , at which there was a general silence and consternation and a by no means pleasant look in Becky 's eyes .

После операции он посмотрел ей прямо в лицо, дрожа и сильно краснея, как это обычно бывало при движении. «Вы никогда не целуете меня дома, мама», - сказал он, и воцарилось общее молчание и испуг, а в глазах Бекки появился далеко не приятный взгляд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому