And so -- guiltless very likely -- she was writhing and pushing onward towards what they call " a position in society , " and the servants were pointing at her as lost and ruined . So you see Molly , the housemaid , of a morning , watching a spider in the doorpost lay his thread and laboriously crawl up it , until , tired of the sport , she raises her broom and sweeps away the thread and the artificer .
И вот — весьма вероятно, невиновная — она корчилась и продвигалась вперед к тому, что они называют «положением в обществе», а слуги указывали на нее как на потерянную и разоренную. Итак, вы видите Молли, горничную, утром, наблюдающую, как паук в дверном косяке кладет свою нить и с трудом ползет по ней, пока, устав от забавы, она не поднимает метлу и не сметает нить и мастера.