This letter , . which arrived by the very same ship which brought out Lady O'Dowd 's box of millinery from London ( and which you may be sure Dobbin opened before any one of the other packets which the mail brought him ) , put the receiver into such a state of mind that Glorvina , and her pink satin , and everything belonging to her became perfectly odious to him .
Это письмо, . Прибывшие на том самом корабле, который привез из Лондона коробку с шляпами леди О'Дауд (и которую, будьте уверены, Доббин открыл раньше остальных пакетов, которые ему принесла почта), привели получателя в такое состояние заметьте, что Глорвина, и ее розовый атлас, и все, что ей принадлежало, стали ему совершенно ненавистны.