Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

But before she had come to such a resolution and determined to subjugate Major Dobbin by her endearments , it must be owned that Glorvina had practised them a good deal elsewhere . She had had a season in Dublin , and who knows how many in Cork , Killarney , and Mallow ? She had flirted with all the marriageable officers whom the depots of her country afforded , and all the bachelor squires who seemed eligible . She had been engaged to be married a half-score times in Ireland , besides the clergyman at Bath who used her so ill . She had flirted all the way to Madras with the Captain and chief mate of the Ramchunder East Indiaman , and had a season at the Presidency with her brother and Mrs. O'Dowd , who was staying there , while the Major of the regiment was in command at the station . Everybody admired her there ; everybody danced with her ; but no one proposed who was worth the marrying -- one or two exceedingly young subalterns sighed after her , and a beardless civilian or two , but she rejected these as beneath her pretensions -- and other and younger virgins than Glorvina were married before her . There are women , and handsome women too , who have this fortune in life .

Но прежде чем она пришла к такому решению и решила подчинить майора Доббина своими нежностями, надо признать, что Глорвина немало практиковала их в других местах. Она провела сезон в Дублине, и кто знает, сколько в Корке, Килларни и Мэллоу? Она флиртовала со всеми брачными офицерами, которых предоставляли склады ее страны, и со всеми холостяками-оруженосцами, которые казались ей подходящими. В Ирландии она была помолвлена ​​раз двадцать, не считая священника в Бате, который так плохо с ней обращался. Всю дорогу до Мадраса она флиртовала с капитаном и старшим помощником капитана «Рамчандер Ост-Индиман» и провела сезон в президентском посту со своим братом и миссис О'Дауд, которая жила там, пока майор полка находился в командировке. командование на станции. Там все ею восхищались; все танцевали с ней; но никто не предложил, за кого стоит выйти замуж - один или два чрезвычайно молодых младших офицера вздохнули вслед за ней и один или два безбородых штатских, но она отвергла их как ниже ее претензий - и другие, более молодые девицы, чем Глорвина, были женаты до нее. Есть женщины, и красивые женщины, которым повезло в жизни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому