Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Becky first accepted the tracts and began to examine them with great interest , engaging the Dowager in a conversation concerning them and the welfare of her soul , by which means she hoped that her body might escape medication . But after the religious topics were exhausted , Lady Macbeth would not quit Becky 's chamber until her cup of night-drink was emptied too ; and poor Mrs. Rawdon was compelled actually to assume a look of gratitude , and to swallow the medicine under the unyielding old Dowager 's nose , who left her victim finally with a benediction .

Бекки сначала приняла трактаты и начала их рассматривать с большим интересом, вовлекая вдовствующую женщину в разговор о них и о благополучии ее души, благодаря чему она надеялась, что ее тело сможет избежать лечения. Но после того, как религиозные темы были исчерпаны, леди Макбет не покидала покои Бекки, пока не опустеет и ее чашка ночного напитка; и бедная миссис Родон была вынуждена принять вид благодарности и проглотить лекарство под носом упрямой старой вдовы, которая наконец покинула свою жертву с благословением.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому