Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

But before this , Lady Jane conducted Rebecca to the apartments prepared for her , which , with the rest of the house , had assumed a very much improved appearance of order and comfort during Pitt 's regency , and here beholding that Mrs. Rawdon 's modest little trunks had arrived , and were placed in the bedroom and dressing-room adjoining , helped her to take off her neat black bonnet and cloak , and asked her sister-in-law in what more she could be useful .

Но перед этим леди Джейн провела Ребекку в подготовленные для нее апартаменты, которые, как и остальная часть дома, за время регентства Питта приобрели значительно улучшенный вид порядка и комфорта, и здесь, увидев, что скромные сундуки миссис Родон приехали, их разместили в спальне и примыкающей к гардеробной комнате, помогли ей снять аккуратную черную шляпку и плащ и спросили невестку, чем она еще может быть полезна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому