" I wish she would . I wo n't read the Washerwoman of Finchley Common , " vowed Violet ; and so saying , and avoiding a passage at the end of which a certain coffin was placed with a couple of watchers , and lights perpetually burning in the closed room , these young women came down to the family dinner , for which the bell rang as usual .
«Я бы хотел, чтобы она это сделала. Я не буду читать «Прачку из Финчли-Коммон», — поклялась Вайолет; и, сказав это, избегая прохода, в конце которого стоял некий гроб с парой наблюдателей, а в закрытой комнате постоянно горел свет, эти молодые женщины пришли на семейный обед, к которому, как обычно, прозвенел звонок.