Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" Fine gal , " said Rawdon , returning the salute which the cottage gave him , by two fingers applied to his crape hatband . Becky bowed and saluted , and recognized people here and there graciously .

- Прекрасная девочка, - сказал Родон, отвечая на приветствие, оказанное ему коттеджем, двумя пальцами приложив к креповой ленте его шляпы. Бекки кланялась, отдавала честь и любезно узнавала людей тут и там.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому