Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" I might have been Silenus 's widow , " said Rebecca . " Do n't you remember , Miss Briggs , how you peeped in at the door and saw old Sir Pitt on his knees to me ? " Miss Briggs , our old friend , blushed very much at this reminiscence , and was glad when Lord Steyne ordered her to go downstairs and make him a cup of tea .

«Я могла бы быть вдовой Силена», — сказала Ребекка. «Разве вы не помните, мисс Бриггс, как вы заглянули в дверь и увидели старого сэра Питта, стоящего передо мной на коленях?» Мисс Бриггс, наша старая подруга, сильно покраснела при этом воспоминании и обрадовалась, когда лорд Стайн приказал ей спуститься вниз и приготовить ему чашку чая.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому