Jos , who would no more have it supposed that his father , Jos Sedley 's father , of the Board of Revenue , was a wine merchant asking for orders , than that he was Jack Ketch , refused the bills with scorn , wrote back contumeliously to the old gentleman , bidding him to mind his own affairs ; and the protested paper coming back , Sedley and Co. had to take it up , with the profits which they had made out of the Madras venture , and with a little portion of Emmy 's savings .
Джос, который не мог предположить, что его отец, отец Джоса Седли из налогового управления, был торговцем вином и просил заказов, как и то, что он был Джеком Кетчем, с презрением отказался от векселей и с презрением написал ответ старому джентльмен, предлагающий ему заняться своими делами; Когда опротестованная газета вернулась, Седли и компания были вынуждены принять ее на прибыль, полученную ими от мадрасского предприятия, и на небольшую часть сбережений Эмми.