" Rawdon , " said Becky , very late one night , as a party of gentlemen were seated round her crackling drawing-room fire ( for the men came to her house to finish the night ; and she had ice and coffee for them , the best in London ) : " I must have a sheep-dog . "
«Роудон», — сказала Бекки однажды очень поздно вечером, когда компания джентльменов сидела у потрескивающего камина в ее гостиной (потому что мужчины пришли к ней домой, чтобы закончить вечер; и она приготовила для них лед и кофе, лучшее в Лондоне): «Мне нужна овчарка».