Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" Hush ! Do n't wake Georgy ! " she added , as William Dobbin went to the door with heavy steps . She did not hear the noise of his cab-wheels as he drove away : she was looking at the child , who was laughing in his sleep .

«Тише! Не буди Георгия!» — добавила она, когда Уильям Доббин тяжелыми шагами направился к двери. Она не слышала шума колес его извозчика, когда он уезжал: она смотрела на ребенка, который смеялся во сне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому