Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" No , " replied the other , " from your son " ; at which Osborne fell back into the corner of his carriage , and Dobbin allowing it to pass on , rode close behind it , and so through the town until they reached Mr. Osborne 's hotel , and without a word . There he followed Osborne up to his apartments . George had often been in the rooms ; they were the lodgings which the Crawleys had occupied during their stay in Brussels .

«Нет, — ответил другой, — от твоего сына»; при этом Осборн упал обратно в угол своей кареты, и Доббин, позволив ей проехать, поехал следом за ней и так через весь город, пока они, не сказав ни слова, добрались до гостиницы мистера Осборна. Там он последовал за Осборном до его апартаментов. Джордж часто бывал в комнатах; это была квартира, которую Кроули занимали во время своего пребывания в Брюсселе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому