Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

His English habit , pride , awkwardness perhaps , had prevented him from saying more . His father could not see the kiss George had placed on the superscription of his letter . Mr. Osborne dropped it with the bitterest , deadliest pang of balked affection and revenge . His son was still beloved and unforgiven .

Его английская привычка, гордость и, возможно, неловкость не позволили ему сказать больше. Его отец не мог видеть поцелуя Джорджа на подписи к его письму. Мистер Осборн отказался от этого с самой горькой и смертельной болью сдерживаемой привязанности и мести. Его сын все еще был любимым и непрощенным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому