Thus whether she received the Reverend Saunders McNitre , the Scotch divine ; or the Reverend Luke Waters , the mild Wesleyan ; or the Reverend Giles Jowls , the illuminated Cobbler , who dubbed himself Reverend as Napoleon crowned himself Emperor -- the household , children , tenantry of my Lady Southdown were expected to go down on their knees with her Ladyship , and say Amen to the prayers of either Doctor . During these exercises old Southdown , on account of his invalid condition , was allowed to sit in his own room , and have negus and the paper read to him . Lady Jane was the old Earl 's favourite daughter , and tended him and loved him sincerely : as for Lady Emily , the authoress of the " Washerwoman of Finchley Common , " her denunciations of future punishment ( at this period , for her opinions modified afterwards ) were so awful that they used to frighten the timid old gentleman her father , and the physicians declared his fits always occurred after one of her Ladyship 's sermons .
Так, приняла ли она преподобного Сондерса Макнитра, шотландского богослова; или преподобный Люк Уотерс, мягкий уэслианец; или преподобный Джайлс Джоулс, просвещенный сапожник, который называл себя преподобным, когда Наполеон короновал себя императором - семья, дети, арендаторы миледи Саутдаун должны были встать на колени перед ее светлостью и сказать «аминь» молитвам любого из них. Врач. Во время этих упражнений старому Саутдауну, из-за его инвалидности, разрешалось сидеть в своей комнате и читать ему негу и газету. Леди Джейн была любимой дочерью старого графа, она заботилась о нем и искренне любила его; что касается леди Эмили, автора «Прачки из Финчли-Коммон», ее обвинения в будущем наказании (в тот период, поскольку ее мнение впоследствии изменилось) были настолько ужасными, что они пугали робкого старого джентльмена, ее отца, и врачи утверждали, что его припадки всегда случались после одной из проповедей ее светлости.