Rebecca Crawley occupied apartments in this hotel ; and had before this period had sundry hostile meetings with the ladies of the Bareacres family . My Lady Bareacres cut Mrs. Crawley on the stairs when they met by chance ; and in all places where the latter 's name was mentioned , spoke perseveringly ill of her neighbour . The Countess was shocked at the familiarity of General Tufto with the aide-de-camp 's wife . The Lady Blanche avoided her as if she had been an infectious disease . Only the Earl himself kept up a sly occasional acquaintance with her , when out of the jurisdiction of his ladies .
Ребекка Кроули занимала апартаменты в этом отеле; и до этого времени у него были различные враждебные встречи с дамами из семьи Бареакрс. Миледи Бэрикрес порезала миссис Кроули на лестнице, когда они случайно встретились; и везде, где упоминалось имя последней, упорно ругалась о соседке. Графиня была потрясена знакомством генерала Тафто с женой адъютанта. Леди Бланш избегала ее, как если бы она была инфекционной болезнью. Лишь сам граф время от времени поддерживал с ней тайные знакомства, когда находился вне юрисдикции своих дам.