Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Isidor swept off the mustachios in no time with the razor , and heard with inexpressible delight his master 's orders that he should fetch a hat and a plain coat . " Ne porty ploo -- habit militair -- bonn -- bonny a voo , prenny dehors " -- were Jos 's words -- the coat and cap were at last his property .

Исидор мигом смахнул бритвой усы и с невыразимым восторгом услышал приказ своего хозяина принести ему шляпу и простое пальто. «Ne porty ploo — привычка militair — bonn — bonny a voo, prenn dehors», — таковы были слова Джоза, — пальто и кепка наконец стали его собственностью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому