Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

His regiment had performed prodigies of courage , and had withstood for a while the onset of the whole French army . But they were overwhelmed at last , as was the whole British army by this time . Ney destroyed each regiment as it came up . The Belgians in vain interposed to prevent the butchery of the English . The Brunswickers were routed and had fled -- their Duke was killed . It was a general debacle . He sought to drown his sorrow for the defeat in floods of beer .

Его полк проявил чудеса мужества и некоторое время выдерживал нападение всей французской армии. Но в конце концов они были разбиты, как и вся британская армия к тому времени. Ней уничтожал каждый подошедший полк. Бельгийцы тщетно пытались предотвратить резню англичан. Брауншвейгцы были разбиты и бежали, а их герцог был убит. Это был общий фиаско. Он стремился заглушить свою печаль по поводу поражения потоками пива.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому