Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Amelia drew back her hand -- never since her life began had that gentle soul refused to believe or to answer any demonstration of good-will or affection . But she drew back her hand , and trembled all over . " Why are you here , Rebecca ? " she said , still looking at her solemnly with her large eyes . These glances troubled her visitor .

Амелия отдернула руку — никогда с самого начала ее жизни эта нежная душа не отказывалась поверить или ответить на любое проявление доброй воли или привязанности. Но она отдернула руку и задрожала всем телом. «Почему ты здесь, Ребекка?» — сказала она, все еще торжественно глядя на нее своими большими глазами. Эти взгляды обеспокоили ее посетителя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому