Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Тэккерей



Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Rebecca 's appearance struck Amelia with terror , and made her shrink back . It recalled her to the world and the remembrance of yesterday . In the overpowering fears about to-morrow she had forgotten Rebecca -- jealousy -- everything except that her husband was gone and was in danger . Until this dauntless worldling came in and broke the spell , and lifted the latch , we too have forborne to enter into that sad chamber .

Появление Ребекки повергло Амелию в ужас и заставило ее отпрянуть. Это напомнило ей мир и воспоминания о вчерашнем дне. В непреодолимом страхе перед завтрашним днем ​​она забыла о Ребекке, о ревности, обо всем, кроме того, что ее муж ушел и был в опасности. Пока этот бесстрашный мирянин не пришел, не разрушил чары и не поднял засов, мы тоже воздерживались войти в эту печальную комнату.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому