Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Тэккерей



Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

All Jos 's blood tingled with delight , as he surveyed this victim to his attractions . A few adroit words , one or two knowing tender glances of the eyes , and his heart was inflamed again and his doubts and suspicions forgotten . From Solomon downwards , have not wiser men than he been cajoled and befooled by women ? " If the worst comes to the worst , " Becky thought , " my retreat is secure ; and I have a right-hand seat in the barouche . "

Кровь у Джоса закипела от восторга, когда он разглядел эту жертву на предмет ее привлекательности. Несколько ловких слов, один-два понимающих нежных взгляда глаз, и сердце его снова воспламенилось, и сомнения и подозрения были забыты. Разве, начиная с Соломона и ниже, не были ли более мудрые люди, чем он, обмануты и одурачены женщинами? «В худшем случае, — подумала Бекки, — мое убежище в безопасности; и у меня есть правое место в коляске».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому