Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Osborne , whose conduct to him , and to all inferiors , was generally overbearing ( nor does the continental domestic like to be treated with insolence as our own better-tempered servants do ) , and secondly , he was angry that so many valuables should be removed from under his hands , to fall into other people 's possession when the English discomfiture should arrive . Of this defeat he and a vast number of other persons in Brussels and Belgium did not make the slightest doubt . The almost universal belief was , that the Emperor would divide the Prussian and English armies , annihilate one after the other , and march into Brussels before three days were over : when all the movables of his present masters , who would be killed , or fugitives , or prisoners , would lawfully become the property of Monsieur Isidor .

Осборн, чье поведение по отношению к нему и ко всем нижестоящим в целом было властным (при этом прислуга на континенте не любит, когда с ним обращаются с дерзостью, как это делают наши собственные, более спокойные слуги), и, во-вторых, он был зол на то, что так много ценностей было вывезено. из-под его рук, чтобы попасть в собственность других людей, когда наступит английский конфуз. В этом поражении он и огромное число других людей в Брюсселе и Бельгии не испытывали ни малейшего сомнения. Почти всеобщее мнение заключалось в том, что император разделит прусскую и английскую армии, уничтожит одну за другой и вступит в Брюссель еще до того, как истечет три дня: когда все движимое имущество его нынешних хозяев, которые будут убиты или сбегут, или пленников, по закону стали бы собственностью господина Исидора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому