" What do you mean ? " Jos asked , rubbing his eyes . The Captain did not in the least hear him or look at the stout gentleman in the nightcap , about whom he professed to have such a tender interest . The hypocrite was looking and listening with all his might in the direction of George 's apartments , striding about the room , upsetting the chairs , beating the tattoo , biting his nails , and showing other signs of great inward emotion .
"Что ты имеешь в виду?" — спросил Джос, протирая глаза. Капитан ни в малейшей степени не слышал его и не смотрел на толстого господина в ночном колпаке, к которому, по его словам, он испытывал такой нежный интерес. Лицемер изо всех сил смотрел и слушал в сторону покоев Джорджа, расхаживал по комнате, опрокидывал стулья, бил татуировку, кусал ногти и выказывал другие признаки сильного внутреннего волнения.