Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

A while after dinner , Amelia timidly expressed a wish to go and see her mamma , at Fulham : which permission George granted her with some grumbling . And she tripped away to her enormous bedroom , in the centre of which stood the enormous funereal bed , " that the Emperor Halixander 's sister slep in when the allied sufferings was here , " and put on her little bonnet and shawl with the utmost eagerness and pleasure . George was still drinking claret when she returned to the dining-room , and made no signs of moving . " Ar 'n' t you coming with me , dearest ? " she asked him . No ; the " dearest " had " business " that night . His man should get her a coach and go with her . And the coach being at the door of the hotel , Amelia made George a little disappointed curtsey after looking vainly into his face once or twice , and went sadly down the great staircase , Captain Dobbin after , who handed her into the vehicle , and saw it drive away to its destination . The very valet was ashamed of mentioning the address to the hackney-coachman before the hotel waiters , and promised to instruct him when they got further on .

Вскоре после ужина Амелия робко выразила желание навестить свою маму в Фулхэме, и Джордж с некоторым ворчанием предоставил ей это разрешение. И она отправилась в свою огромную спальню, в центре которой стояло огромное погребальное ложе, «на котором спала сестра императора Галиксандра, когда здесь были союзные страдания», и с величайшим рвением и удовольствием надела свою маленькую шляпку и шаль. . Когда она вернулась в столовую, Джордж все еще пил кларет и не подавал никаких признаков движения. — Разве ты не пойдешь со мной, дорогая? — спросила она его. Нет; у «самого дорогого» в тот вечер были «дела». Его мужчина должен найти для нее тренера и поехать с ней. И когда карета уже стояла у дверей отеля, Амелия сделала Джорджу небольшой разочарованный реверанс, тщетно взглянув ему в лицо один или два раза, и печально спустилась по большой лестнице, а капитан Доббин последовал за ней, который усадил ее в экипаж и увидел это. уехать к месту назначения. Сам камердинер постыдился назвать адрес наемному кучеру при гостиничных официантах и ​​обещал проинструктировать его, когда они пройдут дальше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому