Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

In consequence of the repeated visits of the aides-de-camp of the Sheriff of Middlesex , Rawdon and his wife did not go back to their lodgings at Brompton , but put up at an inn . Early the next morning , Rebecca had an opportunity of seeing them as she skirted that suburb on her road to old Mrs. Sedley 's house at Fulham , whither she went to look for her dear Amelia and her Brighton friends . They were all off to Chatham , thence to Harwich , to take shipping for Belgium with the regiment -- kind old Mrs. Sedley very much depressed and tearful , solitary . Returning from this visit , Rebecca found her husband , who had been off to Gray 's Inn , and learnt his fate . He came back furious .

Из-за неоднократных визитов адъютантов шерифа Миддлсекса Родон и его жена не вернулись в свое жилье в Бромптоне, а остановились в гостинице. Рано утром следующего дня Ребекке представилась возможность увидеть их, когда она обходила этот пригород по дороге к дому старой миссис Седли в Фулхэме, куда она отправилась искать свою дорогую Амелию и своих друзей из Брайтона. Они все отправились в Чатем, а оттуда в Харвич, чтобы вместе с полком отправиться в Бельгию — добрая старая миссис Седли, очень подавленная, плаксивая, одинокая. Вернувшись из этого визита, Ребекка нашла своего мужа, уехавшего в Грейс-Инн, и узнала его судьбу. Он вернулся в ярости.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому