Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" You will now , if you please , my dear , sit down at the writing-table and pen me a pretty little letter to Miss Crawley , in which you 'll say that you are a good boy , and that sort of thing . " So Rawdon sate down , and wrote off , " Brighton , Thursday , " and " My dear Aunt , " with great rapidity : but there the gallant officer 's imagination failed him . He mumbled the end of his pen , and looked up in his wife 's face . She could not help laughing at his rueful countenance , and marching up and down the room with her hands behind her , the little woman began to dictate a letter , which he took down .

«А теперь, пожалуйста, моя дорогая, сядьте за письменный стол и напишите мне миленькое письмо мисс Кроули, в котором вы скажете, что вы хороший мальчик, и все в этом роде». Итак, Родон сел и с большой быстротой выписал «Брайтон, четверг» и «Моя дорогая тетушка», но тут воображение доблестного офицера его подвело. Он пробормотал кончиком ручки и посмотрел в лицо жене. Она не могла удержаться от смеха над его печальным лицом и, прохаживаясь взад и вперед по комнате, заложив руки за спину, маленькая женщина начала диктовать письмо, которое он записал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому