Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" Do you know what I intend to do one morning ? " she said ; " I find I can swim beautifully , and some day , when my Aunt Crawley 's companion -- old Briggs , you know -- you remember her -- that hook-nosed woman , with the long wisps of hair -- when Briggs goes out to bathe , I intend to dive under her awning , and insist on a reconciliation in the water . Is n't that a stratagem ? "

«Знаешь, что я собираюсь сделать однажды утром?» она сказала; «Я обнаружил, что умею прекрасно плавать, и когда-нибудь, когда спутница моей тети Кроули — старая Бриггс, вы знаете — вы вспомните ее — эту крючконосую женщину с длинными прядями волос — когда Бриггс пойдет купаться, я собираюсь нырнуть под ее навес и в воде настоять на примирении. Разве это не хитрость?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому