" A pretty way you have managed the affair , " said George , looking savagely at William Dobbin . " Look there , Dobbin , " and he flung over to the latter his parent 's letter . " A beggar , by Jove , and all in consequence of my d -- d sentimentality . Why could n't we have waited ? A ball might have done for me in the course of the war , and may still , and how will Emmy be bettered by being left a beggar 's widow ? It was all your doing . You were never easy until you had got me married and ruined . What the deuce am I to do with two thousand pounds ? Such a sum wo n't last two years .
— Вы прекрасно справились с этим делом, — сказал Джордж, свирепо глядя на Уильяма Доббина. — Посмотри сюда, Доббин, — и он бросил последнему письмо своих родителей. «Нищий, ей-богу, и все из-за моей чертовой сентиментальности. Почему мы не могли подождать? Мяч мог бы помочь мне во время войны, а может, и еще, и как Эмми будет лучше, если она останется вдовой нищего? Это все твоя заслуга. С тобой никогда не было легко, пока ты не выдал меня замуж и не разорил. Какого черта мне делать с двумя тысячами фунтов? Такой суммы не хватит и на два года.