He was scarcely out of the house , when Miss Maria and Miss Wirt rushed in to Miss Osborne , and the whole wonderful secret was imparted to them by that lady . To do them justice , neither of the sisters was very much displeased . There is something about a runaway match with which few ladies can be seriously angry , and Amelia rather rose in their estimation , from the spirit which she had displayed in consenting to the union . As they debated the story , and prattled about it , and wondered what Papa would do and say , came a loud knock , as of an avenging thunder-clap , at the door , which made these conspirators start . It must be Papa , they thought . But it was not he . It was only Mr. Frederick Bullock , who had come from the City according to appointment , to conduct the ladies to a flower-show .
Едва он вышел из дома, как к мисс Осборн ворвались мисс Мария и мисс Вирт, и эта дама поведала им всю чудесную тайну. Надо отдать им должное, ни одна из сестер не была сильно недовольна. В беглом браке есть что-то такое, на что немногие дамы могут серьезно рассердиться, и Амелия в их глазах довольно повысилась благодаря тому духу, который она проявила, согласившись на союз. Пока они обсуждали эту историю, болтали о ней и гадали, что сделает и скажет папа, в дверь раздался громкий стук, словно мстительный раскат грома, который заставил этих заговорщиков вздрогнуть. «Должно быть, это папа», — подумали они. Но это был не он. Только мистер Фредерик Буллок, приехавший из Сити по предварительной записи, проводил дам на выставку цветов.