Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Тэккерей



Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" One of our young men is just married , " Dobbin said , now coming to the point . " It was a very old attachment , and the young couple are as poor as church mice . " " O , how delightful ! O , how romantic ! " Miss Osborne cried , as the Captain said " old attachment " and " poor . " Her sympathy encouraged him .

«Один из наших молодых людей только что женился», — сказал Доббин, переходя теперь к делу. «Это была очень старая привязанность, и молодая пара бедна, как церковные мыши». «О, как приятно! О, как романтично!» Мисс Осборн плакала, когда капитан сказал «старая привязанность» и «бедняк». Ее сочувствие воодушевило его.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому