" Upon my word , she 's playing her hand rather too openly , " Miss Wirt thought ; but this observation is merely parenthetic , and was not heard through the crevice of the door at which the governess uttered it .
«Честное слово, она слишком открыто разыгрывает свои карты», — подумала мисс Вирт; но это замечание носит лишь вводный характер и не было слышно через щель двери, где его произнесла гувернантка.