Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" I wish you could see some of Rawdon 's friends who are always about our door , " Rebecca said , laughing . " Did you ever see a dun , my dear ; or a bailiff and his man ? Two of the abominable wretches watched all last week at the greengrocer 's opposite , and we could not get away until Sunday . If Aunty does not relent , what shall we do ? "

«Мне бы хотелось, чтобы ты увидел кого-нибудь из друзей Родона, которые всегда возле нашей двери», — сказала Ребекка, смеясь. «Вы когда-нибудь видели буна, моя дорогая, или судебного пристава и его человека? Двое отвратительных негодяев всю прошлую неделю дежурили у зеленщика напротив, и мы не смогли уйти до воскресенья. Если тетушка не смягчится, что нам делать?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому