Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" Famous , " Osborne said . " Jos is a devil of a fellow at billiards , and at everything else , too . I wish there were any tiger-hunting about here ! we might go and kill a few before dinner . ( There goes a fine girl ! what an ankle , eh , Jos ? ) Tell us that story about the tiger-hunt , and the way you did for him in the jungle -- it 's a wonderful story that , Crawley . " Here George Osborne gave a yawn . " It 's rather slow work , " said he , " down here ; what shall we do ? "

«Знаменитый», — сказал Осборн. «Джос чертовски хорош в бильярде, да и во всем остальном. Мне бы хотелось, чтобы здесь охотились на тигров! мы могли бы пойти и убить нескольких перед ужином. (Вот идет хорошая девчонка! какая лодыжка, а, Джос?) Расскажи нам эту историю об охоте на тигра и о том, как ты с ним поступил в джунглях — это замечательная история, Кроули». Тут Джордж Осборн зевнул. "Это довольно медленная работа, - сказал он, - здесь, внизу; что нам делать?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому