One gusty , raw day at the end of April -- the rain whipping the pavement of that ancient street where the old Slaughters ' Coffee-house was once situated -- George Osborne came into the coffee-room , looking very haggard and pale ; although dressed rather smartly in a blue coat and brass buttons , and a neat buff waistcoat of the fashion of those days .
В один порывистый сырой день в конце апреля — дождь хлестал по тротуару той древней улицы, где когда-то располагалась старая кофейня Слотерс, — Джордж Осборн вошел в кофейню, выглядя очень изможденным и бледным; хотя он был одет довольно элегантно: синий фрак с медными пуговицами и аккуратный желтовато-коричневый жилет по тогдашней моде.