Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Now it happened that this song , then in the height of the fashion , had been given to the young ladies by a young friend of theirs , whose name was on the title , and Miss Swartz , having concluded the ditty with George 's applause ( for he remembered that it was a favourite of Amelia 's ) , was hoping for an encore perhaps , and fiddling with the leaves of the music , when her eye fell upon the title , and she saw " Amelia Sedley " written in the comer .

Случилось так, что эту песню, бывшую в то время в разгаре моды, дала молодым дамам их молодая подруга, имя которой было в названии, и мисс Шварц, закончив песенку аплодисментами Джорджа (ибо он вспомнила, что это была любимая песня Амелии), возможно, надеялась на выход на бис и возилась с нотными листами, когда ее взгляд упал на название и она увидела в углу надпись «Амелия Седли».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому