Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

This remark staggered the old gentleman ; but as he had to reply to it , and as his mind was nevertheless made up , he said , " You will dine here to-morrow , sir , and every day Miss Swartz comes , you will be here to pay your respects to her . If you want for money , call upon Mr. Chopper . " Thus a new obstacle was in George 's way , to interfere with his plans regarding Amelia ; and about which he and Dobbin had more than one confidential consultation . His friend 's opinion respecting the line of conduct which he ought to pursue , we know already . And as for Osborne , when he was once bent on a thing , a fresh obstacle or two only rendered him the more resolute .

Это замечание ошеломило старого джентльмена; но поскольку ему нужно было ответить на него и поскольку решение его, тем не менее, было принято, он сказал: «Вы будете обедать здесь завтра, сэр, и каждый день, когда придет мисс Шварц, вы будете здесь, чтобы засвидетельствовать ей свое почтение. Если вам нужны деньги, обратитесь к мистеру Чопперу». Таким образом, на пути Джорджа возникло новое препятствие, которое помешало его планам относительно Амелии; и по поводу которого у них с Доббином была не одна конфиденциальная консультация. Мнение его друга относительно линии поведения, которую ему следует проводить, мы уже знаем. А что касается Осборна, то, когда он однажды что-то задумал, одно или два новых препятствия только сделали его более решительным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому