Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" My sisters say she has diamonds as big as pigeons ' eggs , " George said , laughing . " How they must set off her complexion ! A perfect illumination it must be when her jewels are on her neck . Her jet-black hair is as curly as Sambo 's . I dare say she wore a nose ring when she went to court ; and with a plume of feathers in her top-knot she would look a perfect Belle Sauvage .

«Мои сестры говорят, что у нее бриллианты размером с голубиное яйцо», — смеется Джордж. «Как они, должно быть, оттеняют ее цвет лица! Должно быть, это идеальное освещение, когда драгоценности у нее на шее. Ее угольно-черные волосы такие же вьющиеся, как у Самбо. Осмелюсь сказать, что она носила кольцо в носу, когда шла в суд; а с плюмажем из перьев на макушке она выглядела бы идеальной Belle Sauvage.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому