Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Dobbin was not a little affected by the sight of this once kind old friend , crazed almost with misfortune and raving with senile anger . Pity the fallen gentleman : you to whom money and fair repute are the chiefest good ; and so , surely , are they in Vanity Fair .

Доббина немало тронул вид этого некогда доброго старого друга, почти обезумевшего от несчастья и бредящего старческим гневом. Пожалейте падшего джентльмена: вы, для которого деньги и добрая репутация являются главным благом; и, конечно же, они есть и в «Ярмарке тщеславия».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому